Page 3 sur 9
Re: nouvelle version
Publié : 06 juil. 2013, 11:30
par Drelin
shantidas a écrit :bonjour Drelin
vois si tu peux améliorer ce panneau; on ne voit pas combien de jours on peut laissé sur le serveur; mettre uniquement les jours et non " au cours des"
merci d'avance
bon samedi
Le problème avec cette version, je trouve, c'est qui il y a encore moin de place pour le texte qu'avec la précédante version.
Re: nouvelle version
Publié : 06 juil. 2013, 11:36
par shantidas
Drelin a écrit :shantidas a écrit :Drelin a écrit :Ajout de traduction dans la composition de message et pour les paramètres
bonjour Drelin
as-tu pu exploiter le fichier que je t'ai envoyé?
bonne journée à tous
Je l'ai utiliser pour faire le fichier actuel
re bonjour
donc tu as pu l'utiliser; super, je croyais avoir fait une fausse manœuvre
dis moi quels jours tu ne travaillera pas sur le traducteur et je te donnerai un coup de main pour traduire et je t'enverrai le fichier
bonne journée
Re: nouvelle version
Publié : 06 juil. 2013, 13:19
par Drelin
Là il faut que je fasse autre chose que les traductions.
Mais j'ai fait des corrections, notamment celle relever. Plus des menus contextuels.
Re: nouvelle version
Publié : 06 juil. 2013, 21:20
par Drelin
Qelques petites modifications, c'est tous pour ce soir.
Si quelqu'un veut continuer il peut, demain je ne suis pas chez moi.
Re: nouvelle version
Publié : 07 juil. 2013, 08:37
par shantidas
bonjour Drelin
ok dimanche , je vais m'y mettre
bon dimanche
Re: nouvelle version
Publié : 07 juil. 2013, 10:44
par shantidas
bonjour
J'ai un gros soucis : j'explique la manipulation :
j'ouvre foxtrans et je clique sur "open file originale"
dans ce cas précis c'est "Chinese_big5.lgb"....puis je clique sur "open translated file" dans ce cas précis c'est "French.lgb"
le fichier de traduction actuel est de 263 ko; hors lorsque je l'enregistre en sauvegarde une fois fait une traduction en plus, soit j'ai un message d'erreur, soit il vaut l'enregistrer en fichier "chinese.lgb" et si je veux l'enregistrer en fichier French.lgb, il ne fait plus que 203 ko?????
Donc je perds toute la traduction qui a été faite avant????
Pour le moment je stoppe la traduction et j'attends tes "lumières"
bon dimanche à tous
Re: nouvelle version
Publié : 07 juil. 2013, 13:50
par shantidas
j'ai essayé avec Langtool; là toutes les traductions sont faites en français; super!
oui il n'y a plus qu'à copier chaque ligne..
oui mais voilà lorsqu'on enregistre le fichier perd en taille ??
exemple fichier french.lgb fait263 ko et lorsqu'il a été enregistrer avec les modifications , il ne fait plus que 175 ko??
donc je ne comprends plus rien......................
Re: nouvelle version
Publié : 07 juil. 2013, 19:50
par Drelin
shantidas a écrit :
Pour le moment je stoppe la traduction et j'attends tes "lumières"

- Foxtran.png (15.27 Kio) Consulté 9503 fois
Je charge le fichier English.lgb avec le button numéro 1, ensuite je charge le fichier French.lgb avec le bouton numéro 2. Je fais une série de modifications et je sauve avec le bouton 3, je teste et si tout va bien je continue un certain nombre de traductions, ainsi de suite.
Je n'ai pas eu de problème avec cette méthode.
Bonne soirée.
Re: nouvelle version
Publié : 07 juil. 2013, 20:14
par shantidas
bonsoir Drelin
ah ok tu ne mets pas le fichier Chinese_big5.lgb mais le fichier chinese.lgb..................voilà peut-être mon problème?
de plus j'enregistre pas à partir des boutons comme toi, mais à partir des lignes de commandes..............
autre chose : avec Langtool TOUT EST TRADUIT. Il n'y a plus qu'à mettre la traduction; çà évite d'aller sur le traducteur de google à chaque fois car là tout est traduit
JE VAIS ESSAYER ENCORE UNE FOIS SUIVANT TA METHODE DEMAIN LUNDI
bonne soirée
Re: nouvelle version
Publié : 08 juil. 2013, 11:56
par shantidas
bonjour à tous
voilà j'ai traduit quelques lignes; il y a le signe & qui manquait dans beaucoup de lignes; plus mauvaises traductions de lignes; il faudra revoir ligne par ligne
je laisse le reste à qui voudra continuer à traduire.
bonne journée à tous
Nouvelle version
Publié : 08 juil. 2013, 16:17
par yam
Bonjour à tous,
J'ai du mal à comprendre le pourquoi d'une version dans laquelle il manque un tas de chose par rapport à la précédente.
A force de vouloir simplifier on en oublie l'essentiel, comme pour la version 15 d'opéra ou windows 8 !
Merci aux traducteurs.
Etienne
Re: nouvelle version
Publié : 08 juil. 2013, 18:20
par GERLUC
Bonsoir à tous,
Voici une traduction complète de "french.lgb" plusieurs ligne sont à corrigés et à réécrire en bon français.
Bonne soirée
Gérard
Belgique
Re: nouvelle version
Publié : 08 juil. 2013, 19:33
par shantidas
GERLUC a écrit :Bonsoir à tous,
Voici une traduction complète de "french.lgb" plusieurs ligne sont à corrigés et à réécrire en bon français.
Bonne soirée
Gérard
Belgique
bonsoir Gerard
un grand merci à toi; pour les lignes , je pense que quelqu'un se dévouera
bonne soirée
Re: nouvelle version
Publié : 08 juil. 2013, 19:49
par shantidas
bonsoir
Je viens de regarder; effectivement, il y a quelques lignes à modifier; mais tant que c'est une modification, c'est plus facile à faire que la traduction
Il manque beaucoup de ligne avec le signe
il faudra donc y remédier car je pense qu'il a son importance.
bonne soirée à tous
Re: nouvelle version
Publié : 09 juil. 2013, 07:05
par shantidas
bonjour à tous
ne pas modifier , je vais m'y mettre ce mardi..................
bonne journée à tous