nouvelle version

Pour traiter des problèmes liés à un usage général de Foxmail

Modérateurs : Drelin, ra-mon

Règles du forum
Merci de lire la F.A.Q. (viewforum.php?f=15) qui pourraient répondre à vos questions plus rapidement et éviter quelques redondances sur ce forum ou les autres, sinon à quoi ca sert que TFFP! se dé-car-ca-sseuh ?

Merci d'éviter aussi les "ca marche pô, keskifofer...?": donner un minimum de précision (version Fox + OS, type connexion + FAI utilisé, fournisseur de mail, config POP/SMTP, messages erreurs, présence antivirus, firewall, autres logiciels résidents... le minimum, quoi ;-)
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Drelin
Administrateur
Messages : 1045
Inscription : 23 déc. 2008, 11:05
Localisation : Suisse

Re: nouvelle version

Message par Drelin »

Bon je croix comprendre ce qui ce passe. Le fichier chinese.lgb et english.lgb livré avec foxmail 7.1 ne contient pas le même nombre de lignes.

Effectivement la traduction est presque complète avec le fichier english.lgb, mais j'avais pris comme base le fichier chinese.lgb pour vérifier et j'ai remarqué qu'il manquait de traductions que j'ai complétées en partie. Puis enregistrer le fichier sans faire gaffe au changement de taille. Mais en regardant de plus près le fichier english.lgb j'ai constaté malheureusement qu'il n'était pas correct, il contient certainnent partie de Foxmail 7.0 et certaine partie de Foxmail 7.1.

Si vous voulez une preuve utiliser le fichier de Shantidas, aller dans configuration, puis le dernier onglet, configuration raccourcie, réglages...
shantis.png
shantis.png (35.63 Kio) Consulté 12428 fois
La les raccourcis clavier son en anglais alors qu'avec mon fichier ils sont traduits, car c'est principalement ces lignes que j'ai traduites en dernier.
drelin.png
drelin.png (45.82 Kio) Consulté 12428 fois
Quand une fenêtre est en anglais alors que le reste est dans une autre langue, il n'y a qu'un cas de figure. La section de traduction de cette fenêtre n'existe pas dans le fichier de traduction.

Conséquence, ont s'est pas basse sur le bon fichier pour la traduction, et c'est un peut de ma faute, je suis parti sur le principe que le fichier english.lgb était correct. J'avais fait quelques tests avant, mais pas suffisamment.

Bon il reste un peut près 140 lignes à traduire je pourrais mis mettre, je l'espère, demain soir. Après je vais aussi unifier certains termes qui changent d'un écran à l'autre.
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

bonsoir Drelin

mince tout ce travail pour rien?, tu vas devoir me payer un pot pour ma peine lol)))

bon là je te laisse traduire maintenant

Il y a aussi une bizarrerie : lorsque tu cliques dans cette même section sur " paramètres du compte " et sur "réglages" c'est exactement le même tableau qui s'ouvre?,,,

alors tu vas utiliser quoi comme fichier original?

bonne soirée
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

bonjour

bon j'espère que cette fois-ci c'est la bonne.....................lol))

voila la traduction 100 % effectuée

Image

bonne journée à tous
Pièces jointes
French.lgb
(199.05 Kio) Téléchargé 350 fois
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

quelques petites modifications de dernières heures......................

Image je n'arrive pas à traduire les lignes avec caractères bizarres???

il y aussi ici : Image dans la carnet d'adresse..

Drelin, vois si tu peux y apporter une solution.

bonne fin de journée
Pièces jointes
French.lgb
(199.1 Kio) Téléchargé 331 fois
Dernière modification par shantidas le 11 juil. 2013, 18:02, modifié 1 fois.
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

et ho une nouvelle version : 36 sur le site chinois

bonne soirée
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
Drelin
Administrateur
Messages : 1045
Inscription : 23 déc. 2008, 11:05
Localisation : Suisse

Re: nouvelle version

Message par Drelin »

Je n’ai pas eu le temps de m'en occuper, je viens juste de rentrer chez moi. Mais j'espère avoir un peu de temps demain.
Mais il y a certains encore certains endroits (très rare par rapport aux versions précédentes) qui ne peuvent être traduits. Peut-être que la version 36 résout ce problème.
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

Drelin a écrit :Je n’ai pas eu le temps de m'en occuper, je viens juste de rentrer chez moi. Mais j'espère avoir un peu de temps demain.
Mais il y a certains encore certains endroits (très rare par rapport aux versions précédentes) qui ne peuvent être traduits. Peut-être que la version 36 résout ce problème.
bonjour Drelin

eh bien j'ai tout traduit; je me suis dit que cela te rendrait service; mais il y a encore quelques lignes à mettre en bon français; j'en ai modifier quelques unes pour que le texte soit visible dans les fenêtres ce qui n'est pas toujours évident....

Je remarque que cette version fonctionne mieux; mais j'attends d'avoir la possibilité d'ajouter des boutons dans la barre des titres car c'est plus pratique que de "jongler" à travers les menus..

bonne journée
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
Drelin
Administrateur
Messages : 1045
Inscription : 23 déc. 2008, 11:05
Localisation : Suisse

Re: nouvelle version

Message par Drelin »

Quelques corrections, unifications de termes et adaptations de termes pour que ça rentre dans les cases
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

Drelin a écrit :Quelques corrections, unifications de termes et adaptations de termes pour que ça rentre dans les cases
bonjour

oui c'est assez pénible que les cases ne soient pas plus grandes..

as-tu pu regarder ceci : Il y a aussi une bizarrerie : lorsque tu cliques dans cette même section sur " paramètres du compte " et sur "configuration" c'est exactement le même tableau qui s'ouvre?,,,

bonne journée et bon courage
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
largo
maître renard
Messages : 574
Inscription : 27 janv. 2008, 18:11

Re: nouvelle version

Message par largo »

hello

merci a vous 2

petit suggestion pour faire entrer dans les cases:

au lieu de mettre "configurer" peut être mettre "config"
mot de passe = MdeP
et peut être aussi supprimer quelques articles ex: "créer un raccourci" devient "créer raccourci"

Shantidas c'est la même fenêtre qui s'ouvre mais pas le même onglet.

@+
Image
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

largo a écrit :hello

merci a vous 2

petit suggestion pour faire entrer dans les cases:

au lieu de mettre "configurer" peut être mettre "config"
mot de passe = MdeP
et peut être aussi supprimer quelques articles ex: "créer un raccourci" devient "créer raccourci"

Shantidas c'est la même fenêtre qui s'ouvre mais pas le même onglet.

@+

bonjour Largo

oui ce sont de suggestions qu'on peut prendre en compte car les fenêtres deviennent de plus en plus petite; y aurait-il aussi la crise là? lol))

oui j'ai vu pour la même fenêtre, mais je ne vois pas l’intérêt

bonne journée
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

est-ce que ce signe devant certains mots est important : ~!!~

car devant certains, il est absent; j'ai donc completer......

voir aussi : AddrNoteInfo qui ne doit pas être traduit; je ne le trouve pas?

une simple question : pourquoi traduit-on à partir du fichier "chinese.lgb" et non du fichier "english.lgb? qui semble plus complet?

bonne journée
Pièces jointes
French.lgb
(199.36 Kio) Téléchargé 340 fois
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
Drelin
Administrateur
Messages : 1045
Inscription : 23 déc. 2008, 11:05
Localisation : Suisse

Re: nouvelle version

Message par Drelin »

shantidas a écrit :est-ce que ce signe devant certains mots est important : ~!!~
Je pense que ces champs bizzard ne son pas utiliser
shantidas a écrit :une simple question : pourquoi traduit-on à partir du fichier "chinese.lgb" et non du fichier "english.lgb? qui semble plus complet?
Car il semble plus complet, mais ne l'est pas réellement.
Avatar de l’utilisateur
shantidas
maître renard
Messages : 375
Inscription : 10 juil. 2004, 14:01
Contact :

Re: nouvelle version

Message par shantidas »

Drelin a écrit :
shantidas a écrit :est-ce que ce signe devant certains mots est important : ~!!~
Je pense que ces champs bizzard ne son pas utiliser
shantidas a écrit :une simple question : pourquoi traduit-on à partir du fichier "chinese.lgb" et non du fichier "english.lgb? qui semble plus complet?
Car il semble plus complet, mais ne l'est pas réellement.
ok pour le signe; je l'ai mis car il se trouve devant pas mal de lignes...

bonne soirée
Shantidas
Avatar de l’utilisateur
largo
maître renard
Messages : 574
Inscription : 27 janv. 2008, 18:11

Re: nouvelle version

Message par largo »

hello a vous

je m'aperçois d'un truc ,en English tout passe bien dans les cases
ex: dans propriété=>Common= "conversation view" en Fr ce n'est pas bon, il faut mettre "voir conversation" ce qui a pour but de ne pas dépasser les espaces fenêtre.
a voir si ailleurs cela peut se faire

@+ et bon courage a vous deux ce que je n'en doute pas
Image
Répondre